Logo tgl.foodlobers.com
Mga produktong pagkain

Kung ano talaga ang ketchup

Kung ano talaga ang ketchup
Kung ano talaga ang ketchup

Talaan ng mga Nilalaman:

Video: Don't Pop The Wrong Mystery BALLOON ICE CREAM Challenge! 2024, Hulyo

Video: Don't Pop The Wrong Mystery BALLOON ICE CREAM Challenge! 2024, Hulyo
Anonim

Ilang mga tao ang nakakaalam na ang karaniwang pangalan para sa lahat ng mga uri ng sarsa ng kamatis na popular ngayon - ang ketchup ay hindi una na nagpapahiwatig ng pagkakaroon ng isang kamatis sa loob nito. At ang lugar ng kapanganakan ng pana na may pangalang ito ay China.

Image

Piliin ang iyong recipe

Kung gumawa kami ng mga pag-aangkin sa ketchup, kung saan binubuo ang isang malaking masamang patatas, kung gayon ang isang purong kamatis ay dapat ding pintasan. Sa katunayan, ang isa sa mga pinakatanyag na modernong produkto ng pagkain - ang ketchup ay orihinal na isang sarsa ng pagkaing-dagat at asin.

Ang ketchup ba ay isang imbensyon ng mga Tsino o Malay?

Sinasabi ng mga siyentipiko na ang wikang Ingles, na sumasakop sa isang nangungunang posisyon ngayon bilang isang paraan ng pang-internasyonal na komunikasyon, ay kasamang higit sa 500 iba pang mga wika. Kadalasan ang pagkalito na ito ay naganap bilang isang resulta ng kalakalan at mga pagtatangka ng British upang mapalawak ang kanilang mga pag-aari ng teritoryo. Ito ay kilala na sa Middle Ages, ang wika sa merkado ng Malay - ang pidgin ay karaniwang tinanggap sa silangang India at sa timog-kanluran ng Malaysia.

Ang mga negosyante mula sa Kanlurang Europa sa anumang paraan ay sinubukan na manuntok doon, dahil maraming mga pampalasa, kasama ang itim na paminta, ay katumbas ng pandaigdigang pera. Una, ang mga Arabo, Dutch, Portuges, at pagkatapos, noong ika-XVII siglo, at sadyang inalis ng British ang mga mangangalakal ng India sa kanilang "tidbit." Ang pag-aari ng UK ay naging maraming mga isla, na kung saan ay ang Singapore at Pulau Pinang. Samakatuwid, hindi kataka-taka na maraming mga salita ng wikang Malay ang hindi pumasok nang Ingles nang direkta, ngunit sa pamamagitan ng mga wikang Dutch at Portuges.

Sumasang-ayon ang mga Linggwista na ang ketchup ng Ingles ay isang hinango ng Malay kechap, na, malamang, ay hiniram mula sa diyalekto ng Tsino, sapagkat sa teritoryo ng modernong Malaysia mayroong maraming mga pangkat etniko na nagsasalita ng Tsino. Kung ang ketchup ay nakarating sa British mula sa Malaysia o mula sa China, sa teritoryo kung saan ang British East India Company, na nilikha pabalik noong 1600, na nasamsam din, ngayon ay mahirap maitatag. Ngunit ang katotohanan na sa loob ng libu-libong taon ang mga Intsik ay gumawa ng sarsa na tinatawag na koe-chiap o koe-tsiap ay talagang totoo.

Ang unang bahagi ng kumplikadong kumbinasyon na ito ay isinasalin bilang "salmon o salmon" (sa ibang salita, isda), at ang pangalawa - brine. Sa isang sinaunang recipe mula sa 554, walang mga pampalasa ang nakalista maliban sa asin. Upang ihanda ang mga sarsa ng isda, inirerekomenda na huwag kumuha kahit na ang mga isda mismo, ngunit ang mga insides nito: ang mga bituka, ang mga bladder ng dilaw na isda (mullet, shark). Ang mga hugasan na sangkap ay dapat na asin at iniwan sa isang mahigpit na saradong lalagyan sa loob ng 20 araw sa araw.Sa malamig na panahon, ang pagluluto ay tumagal ng tatlong beses nang mas maraming oras.

Choice Editor